Amarok: auuu, que vien el llobu!

Ye, cenciellamente, el Toupoderosu reproductor multimedia llibre. Amarok, qu’en llingua Inuktitut (de los esquimales o inuit), significa llobu, llega a nós por fin en Llingua Asturiana. Ye multiplataforma, polo que podrás disponer d’él en cualesquier sistema operativu. Sicasí, la traducción ta namás disponible pa Ubuntu (eso que yo sepa, y la verdá, en Tapaponga tampoco nun vamos esmolecenos muncho si uses un S.O. que nun reconoz la Llingua Asturiana. Asina d’atrasaos táis…. 😀 )

Amarok ye más qu’un cenciellu reproductor d’audio, darréu que soporta de mou direutu dellos servicios d’Internet y opciones especializaes pa los melómanos que tienen grandes coleiciones de música, permite coneutase a Last.fm, puede apurrir información de los grupos y artistes dende Wikipedia, cunta con sofitu pa Podcast, en fin… la lleche!

Tienes más información d’esti super-reproductor equí, na Uiquipedia. Déxovos una captura de pantalla au se ve cómo ye l’aspeutu en llingua asturiana. Saludos. auuuUUUWW!! 😀

2 comentarios al rodiu de “Amarok: auuu, que vien el llobu!”

  1. marquinos diz:

    ¡¡El meyor reproductor d’audíu!! 😀
    ¡Gracies pola torna!
    KDE vamos por ti agora!!! xD

  2. Dangerous Piper diz:

    Traidores!!… mira que caer nes garres de KDE… eso ye pa equipos modernos!!! ;P
    Yá en serio… empezamos a tener onde escoyer… y eso ye MUI MUI positivu…