Archivu d'autor

Escuela 2.0 … n’asturianu

18 de Marzu de 2011


Pa los que nun lo sepáis, Escuela 2.0 ye un proyeutu d’innovación educativa que tien por oxetivu l’usu cotidianu de les TIC nes aules, según la propia Alministración.

Ente les midíes incluyíes nel proyeutu ta la entrega a los escolinos en quintu cursu de Miniportátiles como’l de la imaxe.

Estos miniportátiles traen arranque dual con Windows XP y Ubuntu 9.10 (Karmic Koala). La bona noticia vien porque según informa SUATEA na so web, la Conseyería ta acabante aceutar que Ubuntu venga yá cola llingua asturiana instalada nel ordenador (cosa qu’hasta agora nun pasaba).

Nós nun podemos más que felicitanos por ello y agradece-y a SUATEA la so iniciativa.

Y pa los que tais trabayando colos entregaos l’añu pasáu, equí tenéis un videu de cómo ponelos n’asturianu.

YouTube Preview Image

Fonte de les Imáxenes: Xarxa Tic

Coses que presten

29 de Xineru de 2011

 

Hai coses que presten y munches veces son les más cencielles. Güei fízome sonrir la portada de la revista “Todo Linux”.

Pizarra Dixital I (Promethean)

7 de Xunu de 2010

A los centros educativos asturianos tán llegando pizarres dixitales d’estremaes marques. Darréu qu’esti mercáu ye mui nuevu, los fabricantes tenten vender ya inclusive regalar el so software rápidamente pa convertilu nun estándar de facto y dempués zarrar al másimu les condiciones d’usu del so programa (a lo llargo de la curtia historia de la informática tenemos abondos exemplos d’esto).
Por exemplu, les condiciones d’usu del software de Promethean (ActivInspire) camudaron recientemente pa que los materiales ellaboraos por marques pa la so pizarra nun puedan ser esportaos y emplegaos n’otra, o lo que ye lo mesmo que les clases preparaes pa esta pizarra nun se pueden emplegar na Smart Board o Interwrite y pueden facelo yá que les condiciones d’una llicencia de software puen cambiar cuando’l so dueñu quiera.
Anque prefiriríamos emplegar software llibre esclusivamente (garantizaríamos l’accesu futuru a les clases que podemos preparar) nesti momentu nun atopé nengún proyeutu abondo desendolcáu, asina que vamos enseñavos cómo poner esti software nos ordenadores pa poder usar les pizarres n’Ubuntu y n’asturianu.

Promethean
Entamamos pola pizarra de la marca Promethean que ye una de les que tán de moda y la más fácil d’instalar yá que tienen un repositoriu propiu pa Ubuntu. De momentu namás tienen versiones preparaes pa Ubuntu 9.04 y 9.10, suponemos que nun tardando muncho tendrán pa Ubuntu 10.04 y podremos velo nel Promethean Planet (tenéis que rexistravos).

N’Ubuntu 9.10 Karmic Koala namás tenemos qu’arrancar el Xestor de paquetes de Synaptic nel menú SistemaAlministración.

promethean 01

Calcáis n’AxustesRepositorios y escoyéis la llingüeta Otru software. Escoyéis la opción Amestar na parte d’abaxo a la izquierda y escribís esto:

deb http://activsoftware.co.uk/linux/repos/ubuntu karmic oss non-oss

promethean 02
promethean 03
Agora namás vos queda zarrar esa ventana y calcar nel botón Recargar del Xestor de paquetes de Synaptic. Va apaecer una alvertencia de claves que tenemos qu’aceutar (esto pasa porque falten robles dixitales pero nun tien mayor importancia).
promethean 04
Yá tamos terminando. Agora seleicionamos pa instalar los paquetes activaid, activdriver, activinspire, activhwr-es, activinspire-help-es, activ-meta-es, activresources-core-es y activtools.

Si vos atrevéis cola terminal podéis usar esti comandu:

sudo apt-get install activaid activdriver activinspire activhwr-es activinspire-help-es activ-meta-es activresources-core-es activtools

Ayúdanos coles traducciones

29 d'Ochobre de 2009

Güei apaez Ubuntu 9.10 que tien el nome de Karmic Koala y con ella lleguen toles meyores nes que la comunidá tuvo trabayando nestos últimos meses y ente eses meyores tán les traducciones feches pol coleutivu Softastur.

Tornar aplicaciones informátiques nun ye fácil, per un llau encariamos un contestu al que la llingua asturiana nun tuvo accesu hasta va poco y hai que probar soluciones terminolóxiques qu’enanchen los significaos de les pallabres emplegaes y, per otru, les traducciones faensen na mayor parte de los casos ensin conocer bien el contestu nel que se van aplicar.

Si a estes dos dificultaes sumamos que nós equivocámonos como persones que somos (namás ruempen platos los que los frieguen) atopamos que delles veces hai errores nes tornes o ensin haber errores, hai meyores soluciones. Lo que güei vos propongo a los qu’usáis Ubuntu y los demás programes que tornamos pero nun tais en Softastur nos echéis un gabitu p’atopar esos errores y camudalos pa siguir meyorando la calidá de la traducción.

Pa eso abrimos un foru específicu al que pues acceder dende equí. Eso sí, pa que la información seya útil contestualízala lo másimo posible: la fras que ta mal, el llugar onde apaez (programa, menú, opción, llingüeta, etc.) y la to propuesta y nós interamos arreglala lo primero posible. En casu de que nun fueres a criar un cuenta pa unvianos la información, faelo pola páxina de contautu.

Los siete pecaos de Windows

26 d'Agostu de 2009

Windows7sins
La Free Software Foundation, una de les organizaciones más importantes del mundu na defensa del software llibre acaba d’echar andar la campaña Windows 7 sins a imaxe de la pernomada campaña BadVista BadVista

Los siete pecaos son:
1. Envenena la educación.
2. Invade la to privicidá.
3. Implanta un monopoliu.
4. Fuerza a actualizaciones costoses.
5. Estroza los estándares.
6. Refuerza los sistemes Xestores de Restricciones Dixitales (DRM).
7. Amenaza la seguridá del usuariu.

Visita la so web pa más información windows7sins.org


Zarrar
Mandar Corréu Electrónicu