Debian Lenny n’asturianu

Anque esti blogue ye d’Ubuntu voi falar de Debian (toi pensando seriamente abandonar Ubuntu como escritoriu) y ye que toi acabante d’instalar Debian nun Ibook g4, y compruebo que Iceweasel funciona n’asturianu…

Lo que teneis que facer ye reconfigurar les locales pa soportar l’asturianu, abris la terminal de root y poneis

dpkg-reconfigure locales

Marcais l’asturianu (UTF-8) aceutais y lo escoyeis como idioma preferíu, cuando acabe namás que tenemos que instalar les traducciones, nel casu d’IceWeasel instalamos los plugins pa Firefox y Xulrunner como yá espliquemos y yá lo tendremos n’asturianu.

Pa les traducciones de Gnome tenémoslo fácil tamién gracies a Astur, namás que tenemos que baxar l’ultimu paquete coles traducciones que fizo Astur descomprimilu y copiar tolos ficheros .mo en

/usr/shar/locale/ast/LC_MESSAGES

Reaniciamos el sirvidor gráficu calcando Ctrl+alt+Borrar y tara fecho.

Lo siguiente será una distribución asturiana pal tecláu del ibook ;P

5 comentarios al rodiu de “Debian Lenny n’asturianu”

  1. AluminiuM diz:

    Ole, ole y OLE!!!
    Póngome a ello.

  2. Dangerous Piper diz:

    ḥe ḥe ḥe, sabialo yo… ;P

  3. AluminiuM diz:

    Ya ta puestu. 😀
    La pena ye que en KDE falta munchu por iguar… :/ ya nun lo disfruto como en Gnome que ye un prestor.
    Aparte nun se-y porqué nun me va l’esquema de tecláu n’el KDE. Xuraría que anantes diba…

    Perguapu el fondu d’escritoriu de la montera picona 😉

  4. Dangerous Piper diz:

    Voi investigalu… pero a mi si me funciona’l tecláu…

  5. Dangerous Piper diz:

    Toi acabante d’instalar kde en Ubuntu y funciona’l tecláu, sicasí venía desactiváu, tuve que activalu pa poder usalu. Instalar kde sirviome pa dame cuenta de que falta un paquete pa poder usalo n’asturianu… por cierto… ye muuuuuui llentu… gnome va muncho más rápidu nel mio equipu.